Angus Calder (1942-2008) a été professeur de littérature à l'université de Nairobi (Kenya) pendant trois ans, puis il a enseigné à l'Open University d'Edimbourg de 1979 jusqu'à sa retraite en 1993 où il publia son premier recueil de poèmes.
"Début septembre"
On croit traverser
le Forth toucher
les coquelicots des champs du Fife.
Roses immenses
comme des vitraux.
Arbres aux mouchetures feuille-morte
habillés comme pour
une nuit à l'opéra.
La lumière est si riche
de détails généreux
que la lame de rasoir
de l'air froid
ne semble pas si importante.
Angela McSeveney (1964-) a vécu enfant à Galashiels, dans les Scottish Borders, au sud d'Edimbourg. Elle a d'abord publié ses poésies dans des revues et des anthologies. Puis, en 1992, elle a fait paraître son premier recueil "Coming out with it"."Début septembre"
On croit traverser
le Forth toucher
les coquelicots des champs du Fife.
Roses immenses
comme des vitraux.
Arbres aux mouchetures feuille-morte
habillés comme pour
une nuit à l'opéra.
La lumière est si riche
de détails généreux
que la lame de rasoir
de l'air froid
ne semble pas si importante.
"Piercing"
Comme je trouve enfin le courage
d'entrer, il m'amène
dans une petite pièce au fond,
je lui donne l'argent
et je dégrafe mes vêtements.
Il me dit où il faut m'allonger.
Cela fait bizarre
que je ne connaisse pas son nom,
mais du moins je porte des sous-vêtements
dans lesquels je serais heureuse
de rencontrer le Créateur.
Tout en m'anesthésiant
il fait des remarques sur mon nombril
et sa profondeur convenable.
Dehors dans la rue le samedi matin
je porte discrètement ma retouche sous mes vêtements.
Plus tard quand j'enlève le pansement
mon nombril et le bouton
sont noirs de sang
et c'est comme si je venais de naître.
George Gunn (1956-) vient du Caithness, dans les Highlands, région de l'Ecosse qui mêle culture celtique et culture scandinave et qui sont la sève et l'inspiration du poète.
Extrait de "Dernière récolte orcadienne"
1
La lune est pleine encore cette nuit
comme son visage est une danse orange
les vagues lugubres dissolvent leur propre insistance
les mouettes fuselées caressent leur face de rocher
la lune est emportée maintenant vers un silence bleu
Colin Donati (1962-) est né à Dalbeattie, à deux pas du Solway Firth (frontière entre l'Angleterre et l'Ecosse). Il étudie d'abord la méditation pendant six ans, puis publie, en 1997, ses poésies dans nombre d'anthologies et de revues littéraires. En 2002 paraît son premier recueil "Rock is Water, or a History of the theories of Rain".
Extrait de "Dernière récolte orcadienne"
1
La lune est pleine encore cette nuit
comme son visage est une danse orange
les vagues lugubres dissolvent leur propre insistance
les mouettes fuselées caressent leur face de rocher
la lune est emportée maintenant vers un silence bleu
Colin Donati (1962-) est né à Dalbeattie, à deux pas du Solway Firth (frontière entre l'Angleterre et l'Ecosse). Il étudie d'abord la méditation pendant six ans, puis publie, en 1997, ses poésies dans nombre d'anthologies et de revues littéraires. En 2002 paraît son premier recueil "Rock is Water, or a History of the theories of Rain".
"La soirée au bord de la rivière"
Le guépard est en l'air
dans le bond final ;
l'antilope à ce moment
esquive rapidement vers le ruisseau ;
plus loin vers l'est
sur le sol d'une maison en bois dans une plaine alluviale
entourée de chiens qui dorment
deux hommes se concentrent
sur une partie d'échecs
W.N. Herbert (1961-) est né à Dundee. Poète et enseignant en Création littéraire, il a reçu de très nombreux prix britanniques pour sa poésie.
Extrait de "Chuchoter à travers la glace"
Mon peuple croit que c'est
afin de parler
avec les dieux
que je dois entrer
dans ce lieu de terreur,
et pour cette raison
il me craint et,
craignant cette crainte,
il me déteste aussi.
Mais ce n'est pas le cas.
Quand je suis là
c'est comme si
j'avais été pressé
entre deux nappes de glace
fondant et se reformant à mesure
qu'elles absorbent
la chaleur de ma peau
et de mes entrailles
jusqu'à me tenir
parfaitement, comme
une hache de cuivre est tenue
dans son moule.
Dans ce lieu je vois
des figures déformées marcher
et parler dans la neige,
grogner et
se frapper les côtes,
mais ce sont les voisins
et non pas les dieux.
Grands comme des ours
ils habitent déjà
le lieu de terreur.
Gael Turnbull (1928-2004) est né à Edimbourg et a vécu en Angleterre, aux Etats-Unis, et au Canada où il a publié ses premiers poèmes.
"Non"
Non, le soleil ne remplit pas l'aurore de braises
et les étoiles ne sont pas des diamants lancés par poignées à
travers le firmament
et la lune est une croûte de cratères gelés, et non pas une boule
phosphorescente ni une perle trempée de lumière
et mon coeur n'est pas un fourneau, mais plutôt une pompe et
mes pensées sont claires et détachées, non pas des chevaux
indomptés sans rêne ni bride
et non, lorsque tu me regardes dans les yeux, ce n'est pas
comme les vagues se brisant sur le rivage... se brisant toujours
pour la première fois.
SB Kelly est un critique littéraire né à Falkirk, entre Edimbourg et Stirling. Il s'intéresse beaucoup à la poésie expérimentale.
Extrait de "L'Edimbourg de Bone"
Les incidents que je vais raconter s'offrent comme note en bas
de page :
D'une manière ou d'une autre j'étais au milieu d'un labyrinthe
d'allées,
disparaissant dans des entrées à l'obscurité impénétrable,
de longs passages menant à des escaliers intérieurs encore plus
obscurs,
cela, et beaucoup d'autres passages sauvages.
Après leurs escaliers sans fin,
franchissez ces portes impressionnantes et vous êtes tout de suite
au grenier.
Extrait de "L'Edimbourg de Bone"
Les incidents que je vais raconter s'offrent comme note en bas
de page :
D'une manière ou d'une autre j'étais au milieu d'un labyrinthe
d'allées,
disparaissant dans des entrées à l'obscurité impénétrable,
de longs passages menant à des escaliers intérieurs encore plus
obscurs,
cela, et beaucoup d'autres passages sauvages.
Après leurs escaliers sans fin,
franchissez ces portes impressionnantes et vous êtes tout de suite
au grenier.
Gavin Bowd est né en 1966. Il a passé son enfance entre les Scottish Borders et Hong-Kong et a étudié à St Andrews et Paris. Il a été membre des partis communistes anglais et français de 1981 à 1991. Sa poésie s'inspire des poètes comme, entre autres, Eugène Guillevic, Kenneth White, Rimbaud, et Michel Houellebecq dont il est d'ailleurs le traducteur anglais.
"Un oiseau rare"
Vous ne comprenez pas :
un oiseau rare est un oiseau perdu.
Vous regardez et remarquez mon plumage,
vous écoutez mes cris étranges
seul sur une cime luxuriante.
Un oiseau rare est un oiseau perdu.
Comprenez : de mauvais vents d'ouest
m'ont éloigné d'une femelle.
Des souvenirs fleuris d'un pays lointain
sont plus rapides que mes ailes.
Mon avis :
De très intéressantes découvertes, un beau voyage littéraire, et un coup de coeur personnel pour Angus Calder...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire